Cateva cuvinte despre o agentie de traduceri

20 ian., 2017

Acum cateva luni un var care locuieste in strainatate, imi spune ca are nevoie urgent de o agentie de traduceri cu experienta in domeniu ce are colaboratori din toate colturile lumii.

Varul mi-a zis ca o agentie de traduceri ofera servicii de calitate daca are doua elemente la standarde inalte. Primul element este un departament de grafica intern pentru a putea returna documentul tradus cu formatare identica celui original. Al doilea este o retea de traducatori nativi numeroasa.

Eu habar nu aveam ce agentii de traduceri sunt in tara si care ofera cele mai bune servicii. Varul meu a avut noroc ca mi-am adus aminte ca am un prieten ce lucreaza in domeniu si eram sigura ca el imi va recomanda o agentie de traduceri foarte buna.

Amicul meu mi-a sugerat sa iau legatura cu Agentia de traduceri Syncro Translation. M-a asigurat ca nu voi regreta alegerea facuta. Eu la randul meu i-am zis varului meu despre aceasta agentie.

Pana ieri nu am mai vorbit cu aceasta ruda a mea, Nu stiam ce a facut cu agentia. Cand am intrebat daca a luat legatura cu Syncro Translation, mi-a zis ca agentia asigura servicii de traduceri tehnice la standarde inalte. Mi-a multumit pentru ajutorul acordat.

De curand am intrat si eu pe syncrotranslation.com, adresa agentiei de traduceri pentru a ma informa cat ma costa o traducere. Pentru a afla costul traducerii poti introduce datele necesare in calculatorul de traduceri de pe site. Asa vei stii cu siguranta cati bani trebuie sa platesti pentru o traducere cu anumit numar de pagini si dintr-un anumit domeniu. Ideea cu calculul pretului traducerii mi s-a parut foarte tare.

E foarte important sa stii cu precizie cat te costa o traducere pentru a-ti face si tu un plan de actiune. O traducere nu faci in fiecare zi.

Distribuie

About the author

Related Posts

Leave a reply